Per vedere il video devi aver accettato l'utilizzo dei cookie

Corso di Doppiaggio

A cura di Massimo Alì

IL CORSO SI RIVOLGE SIA AGLI ASPIRANTI PROFESSIONISTI SIA AI SEMPLICI APPASSIONATI CHE VOGLIONO SODDISFARE UNA CURIOSITA’ E MIGLIORARE LE PROPRIE CAPACITA’ VOCALI.

In sala di registrazione, autori-doppiatori italiani, opportunamente scelti dal direttore di doppiaggio, doppiano la voce degli attori stranieri perché in Italia non siamo abituati a leggere i sottotitoli in sovrimpressione. Ma è un luogo comune pensare che solo i film stranieri siano doppiati, infatti lo sono anche i film italiani quando si rinuncia alla presa diretta oppure quando in alcuni punti del girato la presa diretta non “rende”. L'attore doppiatore, in sala di registrazione, dovrà immedesimarsi, cioè essere in sintonia con un personaggio che avrà la sua voce e un volto diverso. 

Gli iscritti al corso di doppiaggio possono seguire come uditori il corso di recitazione (su prenotazione).

 

Showreel del corso di doppiaggio

Per visualizzare i video di Youtube devi aver accettato l'utilizzo dei cookie
To view YouTube videos you have accepted the use of cookies

Contattaci

Compila questo modulo per richiedere informazioni o preventivi. Sarai ricontattato prima possibile.
Ti preghiamo di compilare tutti i campi obbligatori.

L'invio di questo modulo, implica il consenso al trattamento dei dati secondo la normativa sulla privacy (Leggi Qui!).

captcha